Knjige prenose ideje i hrane um

Vijeće europskih književnika (European Writers’ Council), Savez europskih izdavača (Federation of European Publishers) i Savez europskih knjižara (European Booksellers Federation) ovih su dana objavili „Manifest za europske izbore 2014.“, upozoravajući na najvažnije probleme u knjižnom lancu.
Autori, izdavači i knjižari u zemljama Europske unije suočavaju se sa sličnim teškoćama i izazovima kao i oni u Hrvatskoj. Prenosimo dio „Manifesta“:
Knjige prenose ideje, hrane um i ostvaruju slobodu izraza. Knjige moraju biti dostupne građanima Europe, kako bi se omogućilo razumijevanje europskih demokratskih vrijednosti koje leže u temeljima europskog procesa. Knjige su ključne za participaciju građana u ekonomskom, društvenom, kulturnom i političkom životu. To je posebice važno s aspekta razvoja ekonomije znanja i rastućih potreba za vještinama vezanim uz pismenost.
Knjižni lanac: autori – European Writers’ Council (EWC), nakladnici – Federation of European Publishers (FEP) i knjižari – European Booksellers Federation (EBF) zajednički zastupaju kulturnu raznolikost u Europi. EWC zastupa 150.000 autora u izdavačkom sektoru, koji pišu u svim žanrovima na 40 jezika. Nekoliko stotina tisuća ljudi radi u izdavačkim kućama i knjižarama. Knjige su također prvi kulturni sektor u ekonomskom smislu, a izdavaštvo je u 2012. ostvarilo promet od 22,5 milijarde eura, s godišnjom produkcijom od 535.000 novih naslova. Europski izdavači u prodaji imaju oko 9 milijuna naslova (od toga više od 2 milijuna u digitalnom obliku).
EWC, FEP i EBF ističu 4 prioriteta:
- Uravnoteženi i pošteni uvjeti u zaštiti autorskih prava za proizvođače i čitatelje.
- Porezni sustav koji ide na ruku promociji i promicanju knjiga.
- Poštena konkurencija na internetu i poticanje legalnih ponuda.
- Obrazovne mogućnosti koje se temelje na profesionalno objavljenoj građi.
Za autore je najvažniji prioritet br. 1. koji se odnosi na autorsko pravo i detaljnije se obrazlaže u četiri točke:
Autorsko pravo – zalažemo se za uravnoteženo autorsko pravo i poštene uvjete za svakoga.
- Poticati promjene podupirući autorsko pravo, kako bi autori mogli stvarati i dobiti naknadu za svoj rad, nakladnici investirati, a knjižari u knjižarama prodavati gotov proizvod, na korist čitalačke publike.
- Braniti iskušana rješenja za izazove koje postavljaju pretraživanja, kako bi se pronašli najbolji odgovori na probleme koji proizlaze iz digitalizacije podataka.
- Preispitati imaju li postojeći zakoni o autorskom pravu dovoljno fleksibilnosti kako bi se prilagodili digitalnom svijetu.
- Poduprijeti kreativnost i osigurati da autori imaju poštene ugovore, bez obzira jesu li njihove knjige u tiskanom ili elektroničkom obliku.
Prevela: Ružica Cindori/Društvo hrvatskih književnika